BEGIN:VCALENDAR
PRODID: University of Exeter
VERSION:2.0
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/London
X-LIC-LOCATION:Europe/London
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
DTSTART:20180502T153000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=3
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:GMT
DTSTART:20180502T153000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=10
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
SUMMARY; CHARSET=UTF-8 :Issues, factors and strategies in the translation of multilingual operas
UID:exeter_event_7539
URL:http://www.exeter.ac.uk/events/details/?event=7539
DTSTART;VALUE=DATE:20180502T153000
DTEND;VALUE=DATE:20180502T173000
X-MICROSOFT-CDO-ALLDAYEVENT:FALSE
ORGANIZER: MAILTO:
ATTACH: http://www.exeter.ac.uk/events/details/?event=7539
DTSTAMP:20180329T101102
LOCATION:Queens Building LT2
DESCRIPTION; CHARSET=UTF-8 :Prof. Mateo is Professor of Translation Studies at the University of Oviedo and is in Exeter for six months on a Spanish government-funded visiting professorship. Her talk (in English) will be open to all, undergraduate, postgraduate and colleagues alike.



Abstract: This talk will first discuss some key issues that are raised by the translation of multilingual operas â€“relating to the question of meaning, the function of language in musical texts (particularly complex in plurilingual ones) and the advisability of translation; it will then look into the various factors that may influence translation strategies, examining some target texts of a few relevant libretti (with varying functions and degrees of multilingualism) which have been produced for different translation modalities. http://www.exeter.ac.uk/events/details/?event=7539
SEQUENCE:0
PRIORITY:5
CLASS:
STATUS:CONFIRMED
TRANSP:TRANSPARENT
X-MICROSOFT-CDO-IMPORTANCE:1
X-Microsoft-CDO-BUSYSTATUS:FREE
X-MICROSOFT-CDO-INSTTYPE:0
X-Microsoft-CDO-INTENDEDSTATUS:FREE
END:VEVENT
END:VCALENDAR