BEGIN:VCALENDAR
PRODID: University of Exeter
VERSION:2.0
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/London
X-LIC-LOCATION:Europe/London
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
DTSTART:20170607T153000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=3
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:GMT
DTSTART:20170607T153000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYDAY=-1SU;BYMONTH=10
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
SUMMARY; CHARSET=UTF-8 :The Obligation to Migrate: Narratives of Muslim Migration in Soviet Translation
UID:exeter_event_6660
URL:http://www.exeter.ac.uk/events/details/?event=6660
DTSTART;VALUE=DATE:20170607T000000
DTEND;VALUE=DATE:20170608T235900
X-MICROSOFT-CDO-ALLDAYEVENT:TRUE
ORGANIZER: MAILTO:
ATTACH: http://www.exeter.ac.uk/events/details/?event=6660
DTSTAMP:20170605T084135
LOCATION:Queens Building LT4.1 
DESCRIPTION; CHARSET=UTF-8 :A seminar by Dr Rebecca Gould (University of Bristol) for the Centre for Translating Cultures

The Obligation to Migrate: Narratives of Muslim Migration in Soviet Translation    

This talk engages with literary renderings of the archetypal Muslim migration story, the hijra of Muhammad, in the literatures of the Soviet Caucasus. The ancient Muslim migration narrative functions in Soviet poetry and prose as a bridge between past and present, and a tool that refracts a political reality that, due to Soviet censorship, could not be directly exposed. By translating an early Islamic historical phenomenon into a Soviet present, Georgian, Chechen, Ingush, and Abkhaz writers managed to comment on their political present. They used the early Islamic rhetoric of migration (hijra) to come to terms with the tsarist-era expulsions of the indigenous peoples of the Caucasus to Ottoman lands as well as to engage elliptically with the Stalin-era deportations of these same peoples to Central Asia. The novels and poems I discuss show how translation, broadly understood, can support and nurture political critique even and especially when the immediate object of critique remains obscured. I use examples from Georgian poetry to describe this process.
http://www.exeter.ac.uk/events/details/?event=6660
SEQUENCE:0
PRIORITY:5
CLASS:
STATUS:CONFIRMED
TRANSP:TRANSPARENT
X-MICROSOFT-CDO-IMPORTANCE:1
X-Microsoft-CDO-BUSYSTATUS:FREE
X-MICROSOFT-CDO-INSTTYPE:0
X-Microsoft-CDO-INTENDEDSTATUS:FREE
END:VEVENT
END:VCALENDAR